-
- Índice de Reducción de Riesgos de Corrupción;
- تخفيض مخاطر الفساد؛
-
- Índice de Reducción de Riesgos de Opacidad;
- تخفيض مخاطر الغموض؛
-
Medidas concretas destinadas a reducir el riesgo (objetivo I)
تدابير ملموسة تتناول تخفيض المخاطر (الهدف 1)
-
• Reducir los riesgos individuales de la inversión para los donantes, el sector privado, los usuarios y los gobiernos.
• تخفيض مخاطر الاستثمار الفردي بالنسبة للمانحين والقطاع الخاص والمستعملين والحكومات.
-
La elaboración de medidas en las esferas prioritarias especificadas en este documento de política (tabaquismo, obesidad y diabetes) se centra específicamente en las personas que están en desventaja desde el punto de vista de la salud.
وتحدد هذه الوثيقة تخفيض المخاطر الصحية التي يمكن تجنبها بوصف ذلك أحد أهداف السياسة العامة.
-
De hecho, la reducción de los riesgos de la proliferación puede allanar el camino para un uso cada vez más extendido de las aplicaciones nucleares con fines pacíficos.
إذ أن تخفيض مخاطر الانتشار حري بتمهيد الطريق للمزيد من التوسع في الاستخدامات السلمية للتطبيقات النووية، في واقع الأمر.
-
Aunque estas medidas ayudaron a disminuir los riesgos que corren quienes prestan asistencia humanitaria, generaron un aumento significativo de los gastos de funcionamiento de los organismos.
وعلى الرغم من أن هذه التدابير ساعدت على تخفيض المخاطر التي يتعرض لها موظفو الشؤون الإنسانية، فقد أدت إلى زيادة تكاليف تشغيل الوكالات إلى حد كبير.
-
a) Las estrategias de evaluación y gestión del riesgo, respaldadas por una mejor comprensión científica del papel y el comportamiento de las sustancias químicas, que tengan en cuenta los ciclos de vida de los productos, son fundamentales para lograr la reducción del riesgo;
(أ) استراتيجيات تقييم المخاطر وإدارتها المُؤيدة بتفهم علمي أفضل لدور المواد وسلوكها وتناول دورات حياة المنتج، هي استراتيجيات أساسية لتحقيق تخفيض المخاطر؛
-
Un examen exhaustivo de las medidas de control existentes que ya se han aplicado en varios países indica que los riesgos de la exposición de los seres humanos y el medio ambiente al lindano pueden reducirse en forma significativa.
يتبـيَّن من استعراض دقيق لتدابير الرقابة القائمة التي نُفِّذَت بالفعل في عدة بلدان أنه يمكن تخفيض مخاطر تعرُّض البشر والبيئة للِّنيدين تخفيضاً كبيراً.
-
En lo relativo a la prevención, su objetivo incluye apoyar y fortalecer a las familias con objeto de reducir la exclusión social y el riesgo de separación, violencia y explotación.
ذلك أنها ترمي، في جملة ما ترمي إليه، على صعيد الوقاية، إلى دعم الأسرة وتعزيزها للحد من الاستبعاد الاجتماعي وتخفيض مخاطر الانفصال والعنف والاستغلال.